Unidos en la diversidad, hacemos la diferencia

Proyecto Cultural SUR – Montreal, Vino SUR y los eventos en que se hace presente la cultura Latinoamericana

Una idea que Deja Sabores y Presencias de Nuestras Culturas en los Mundos de Creaciôn de Montreal.

O lo que es lo mesmo……

Pintura, Poesía, Creación y Sabor desde el Arte del vino a la palabra uy la imagen.Presentaciones de Artistas e Introducción de un Producto Artesanal del Capitulo Montreal de Proyecto Cultural SUR.


AMANTES DEL ARTE Y ENAMORADOS DE LA CREACION HUMANA,
ESPECIALISTAS EN SABORES Y LOS COLORES DE LA VIDA,
CRITICOS Y COMENTARISTAS DEL ARTE Y SUS MOVIDAS,
CREATIVOS Y CREADORAS DE LA FINCA LA PENSADA..

Juanito Guanabacoa y Tito Alvarado

PROYECTO CULTURAL SUR – VINO SUR

Presencia Hispanoamericana en la Cultura de Montreal.

Pues es hasta ahora que el tiempo da tiempo para traerles las letras de lo que ha sucedido en el mundo del arte y la creación en esta cosmopólita ciudad del MONTE-REAL, un Montreal dinámico y fluyente de corrientes diversas de muchas culturas y etnicidades, entidades creativas y fugaces visitantes que la visten y la engalanan pa honra y prestigio de los naturales y los inmigrantes que estamos bajo el cobijo de la cruz de su cerro guardián… el MONT-ROYAL..

Pa empezar a relatarles los sucesos de las últimas semanas voy a contarles de cómo es que una idea ha surgido para hacer un producto artesanal que nos represente como Proyecto Cultural Sur. VINO SUR nace como posibilidad y se presenta como un elemento que viste y engalana la obra de artistas y creadores, metidos en su producción hemos puesto lo nuestro a trabajar y la segunda emisión salió con dos variedades, cabertent-sauvignon afrutado con cepa italiana y oporto con uva del mesmo origen italo, Tito Alvarado y el Guanabacoa se dieron a la tarea de embotellado y el impacto en el público ha sido para nosotros halagador y motivante… ese brebaje que impulsa nuestra acción es recompensa y sabor de nuestra actividad en el mundo cultural.

ABRIL DE FRIA PRIMAVERA Y CALIDOS EVENTOS

Yolanda Duque Vidal y la presentación de su libro en recital poético.
Para el día 9 de este mes que aún no termina, fuimos invitados a la presentación del libro INSOMNIO de la poeta chilena Yolanda Duque Vidal, mujer sencilla de voz amable y trato suave lleno de energía, su obra, simultáneamente ha sido por ella traducida y publicada en tres idiomas, italiano, francés y español.

Fue ella misma quién organizó todo su evento, la asistencia de más de una traintena de personas confirmó la presencia de la escritora en los medios culturales hispanoparlantes, francófonos y de otros “hablares diferentes” de esta villa, y para mi sorpresa confirmar que la presencia cultural de lo que algunos llaman “el hermano mayor” o el hermano mexicano, fue para mí muy emotivo, la variedad quedó en manos de un mariachi, ver que en los centro y sud-americanos de los países de nuestro continente conocen y saben de nuestra musica, ver que se emocionan con nuestras canciones, fué realmente un impacto agradable y muy singular.

Yolanda Duque Vidal. Chilena, Poeta, Mujer.


Las canciones fueron soporte y gala, y la emoción llegó a levantar a dos mexicanos que se “echaron el zapateado” cuando se entono el SON DE LA NEGRA, y los aplausos fueron intensos cuando MEXICO EN LA PIEL nos trajo a todos recuerdos del terruño.

De la creadora literaria debo decir que es oriunda de Santiago de Chile, que en 2003 recibió un premio de poesía en el Ecuador, ha escrito y publicado siete libros de poesía, y ha hecho las traducciones al italiano y al francés, lenguas que domina y pronuncia con un peculiar acento de inmigrante con muchos años de residencia en Montreal. Descubrir su amor por la cultura mexicana no fueé defícil sabiendo que en el año de 2001 fue invitada por la sociedad de escritores de Durango, México, mi terruño. La cultura hermana y los sentimientos acercan y dentro del Proyecto SUR confrimamos que “ESTAMOS UNIDOS EN NUESTRAS DIFERENCIAS”

Un aplauso merecido para esta señora de letras de la república de Chile. Presento a ustedes breves imágenes del encuentro y algunos “pedacitos” de la intervención de un mariachi que llegó pa hacer amigos, que dejó nuestro país pa buscar su destino y que ahora forma parte del cuadro creador de residentes en esta villa nórdica multétnica y pluricultural.

La poeta http://www.youtube.com/user/superbondfly?feature=mhum#p/u/2/dbl8xFeilAY

El mariachi http://www.youtube.com/user/superbondfly?feature=mhum#p/u/1/rsk8JiLXz3Q


Jean-François Girard. Fotografo y artista plâstico conceptualización del modernismo.

De izquierda a derecha: Reno Sensei músico alternativo de jazz, el Guanabacoa, VINO SUR, I-Nan diseñador de joyas y Jean-Fraçois Girard fotografo.


Cayó el día 15 y le tocó a mi amigo presentarse en una exposición que reune a lo más granado del arte moderno quebequense, y que sirvió para que me reuniera y encontrara con amigos oriundos y naturales de Quebec, y Taiwan.  Oportunidad que tuve para representar al Proyecto Cultural SUR y dejarles caer nuestro VINO SUR que causó impacto y fué considerado una idea original que promete ser un detalle de valor para adornar las presentaciones de artistas y expositores en los “vernisages” o brindis que se hacen cuando el artista presenta su obra en galerías y eventos.

Reno, I-Nan, JF y yo departimos y observamos la nutrida asistencia a la PLACE DES ARTS.  Por mi parte el encuentro con representantes de galerías de arte me dará la oportunidad de entrar como LATINO al mundo culltural de esta ville de Montréal pa decirlo en quebécua, ya que el francés se hace particularmente diferente cuando se habla por los naturales.

Será Motivo de un posterior articulado el hablar de este personaje amigo mío JF que hace del performance y la fotografía una expresión que ha viajado recientemente a París, la France, y a otras grandes ciudades, además de que se ha presentado junto a la mexicana Lupita Diaz de la que les he contado en alguna otra emisión de este serial LA CULTURAL.

Los eventos se suceden y nososotros en Proyecto Cultural SUR nos aplicamos para organizar y promover el V FESTIVAL INTERNACIONAL PALABRA EN EL MUNDO, de que ya les he contado, y pos no es fácil hacerlo cuando nos reclama el trabajo necesario para subsistir en este Sistema que absorbe con igual salvajismo que en nuestras tierras, con problemas diferentes, con ritmos distintos, con fríos primaverales que nos recuerdan que tan al notrte de la Casa Grande nos hallamos, pero que por eso mesmo estamos motivados pa seguir PROMOVIENDO NUESTRAS CULTURAS!

El presente ha sido un pretexto para compartirles un lote de fotografías sobre estos eventos, agradecer a los artistas las deferencias que me han dispensado y ofrecerles a cambio nuestro apoyo solidario, en el arte y en la vida ésta es la movida.

Pasará el tiempo, las creaciones perdurarán y las presentaciones en este mundo aún extraño querarán en el recuerdo con sus mágicos sabores, mi amigo Tito Alvarado y los miembros del PCSUR capítulo Montreal seguiremos en la lucha por hacernos presentes y hacer difusión de nuestras culturas, en un FRENTE AMPLIO MAS que hemos abierto, el de la Cultura.

Reciban mi más cálido…
AAAAAAAAAAAAAAADIOOOOOOOOOOOOSSSSSSSSSILVER!!

JUANITO GUANABACOA

“EL SABROSO” Aprendiz de la Vida y Profesional de la Dicha.

2003 – desde lo infinito y más acá…

http://juanitoguanabacoa.wordpress.com/

http://juanito-guanabacoa.artelista.com

http://proyectoculturalsur.net/

http://www.noticiasriogrande.com/?laCategoria=8 http://tallercantaro.blogspot.com/search/label/Juanito%20Guanabacoa

jbelmont77@hotmail.com

Comparte esta entrada:
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • del.icio.us
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Add to favorites
  • email
  • PDF
  • Print

1 comentario

1 J.G. { 27 Abril 2011 - 16:52 }

Adjunto Breve CV actualizado y paginas de creditos de los libros que presenté. Aclaro que el libro Insomnio fue publicado en el 2007, luego fue traducido al inglés e italiano y recien en el 2010 al francés. Mis dos últimas publicaciones son “Retablos para un Otoño” y “Crónicas y Suversos”, ambos en español.

En cuanto a la presentación, no puedo dejar pasar que sin el apoyo de la PROTACH (Asociación de profesionales y artistas chilenos) no hubiera sido posible. No quiero darme todos los créditos yo sola. Espero me comprendas.

Por favor espero tus comentarios. Gracias enormes por todo.

Yolanda Duque Vidal

Deje su comentario