Categoría — Bitácora de vuelo – noticias
“Solo el Viento” gana el premio de la Berlinale denunciando el racismo contra los gitanos húngaros
Juan de Dios Ramírez-Heredia, Unión Romaní. Tomado de Rebelión
El Gran Premio del Jurado 2012 ha sido para ‘Solo el viento’, largometraje que retrata el miedo de los gitanos húngaros a la violencia racista que sacude el país.
El racismo y la xenofobia que se respira en Hungría desde hace algunos años contra la población gitana han llegado hasta la gran pantalla a manos del cineasta húngaro Benedek Fliegauf, que con el filme Csak a Szél (Solo el viento), ha logrado llevarse el Gran Premio del Jurado 2012 en la reciente edición de la Berlinale.
Entre 2008 y 2009 varios asesinatos motivados únicamente por el racismo y el odio hacia los gitanos sacudieron este país, que ha seguido virando hacia la extrema derecha en estos últimos años. La población gitana húngara vive asustada y atemorizada por las amenazas de muchos grupos neo-nazis, y muchas familias gitanas han huido pidiendo asilo en Canadá.
En el mes de junio de 2011 la Unión Romani hizo público un comunicado titulado “LA TRAGEDIA DIARIA DE LOS GITANOS EN HUNGRÍA” y apostillábamos que los racistas se acercaban a las casas habitadas por nuestros hermanos diciendo: “¡Salid gitanos, que hoy vais a morir todos!”. Efectivamente, casi a diario marcha un grupo neofascista por alguna ciudad húngara atemorizando a los pobres e indefensos gitanos.
Al menos 300 gitanos abandonaron en abril de 2011 el pueblo de Gyöngyöspata. Huían de las milicias de derechas Vederö (Fuerza Protectora) y de la Armada Betyaren, que toma su nombre de la lucha del siglo XIX contra la dominación de los Austrias. Sólo el 42% de los gitanos termina la escuela, mientras que la media de los “gadches” es del 97,5%. Pese a que está prohibido, en algunos colegios húngaros se sigue separando a los niños gitanos del resto de los alumnos.
El director Benedek Fliegauf retrata a través de su cámara la vida de una madre gitana y sus hijos, sumidos en el miedo, por ser vecinos próximos de una de las familias asesinadas por la violencia racista. Para ellos, cualquier paso viene marcado por la inseguridad y el pánico a morir a manos de los neo-nazis. La película da a conocer la visión de las víctimas inocentes de esta cruel realidad que todavía sucede hoy en Hungría.
Los actores de ‘Solo el viento’ son miembros de la comunidad gitana que nunca antes se habían dedicado al cine. Katalin Toldi, quien interpreta en la película a Mari, ha asegurado que ella misma ha padecido discriminación por su origen étnico.
Nos congratula saber que nuestras denuncias, las que los gitanos venimos realizando desde hace tiempo utilizando todos los medios a nuestro alcance, han encontrado eco en este importantísimo certamen cinematográfico europeo.
¡Bien por la Berlinale! ¡Bien por el Jurado! ¡Bien por todos los berlineses que nos han permitido elevar nuestra voz para que el mundo sea consciente de la tragedia por la atraviesan nuestros hermanos cuando el racismo ciego, asesino y nazi se ceba con los más débiles y desamparados.
febrero 23, 2012 ningún comentario
Significados de una foto
Los hechos ocurrieron en un lugar de Chile, yo, que vivo al otro extremo del mundo, recibí las fotos varios días después. Estas traían una breve información:
“Con 15 detenidos termina desalojo en Alto Hospicio
13 de febrero de 2012 • 21:56 • actualizado a las 00:11 Portal Terra.cl
Carabineros de fuerzas especiales, desalojó a 18 familias en el sector La Pampa comprendido en las calles Polonia con Gladys Marín de Alto Hospicio, resultando 15 personas detenidas por intentar evitar la destrucción de sus mediaguas. Los terrenos pertenecen al Serviu (Servicio de Vivienda y Urbanismo) y la acción policial se ejecutó con la autorización de la gobernación provincial de Iquique.”
Esta es la última foto. Comento con ustedes el impacto que me ha producido esta foto y los hechos

En esta foto vemos una mujer joven, con seguridad madre de algunos niños, al fondo presumimos que su casa se está quemando. La paradoja es que la quemaron unos representantes de la ley a nombre de una repartición del gobierno que se ocupa de la vivienda. La noticia dice que 15 de las víctimas están presas, en cambio los incendiarios están libres. En este hecho se resume la injusticia social que reina en el Chile de los triunfadores.
Impacta la serena tristeza, la impotencia que resuma la cara de esta joven. La vemos hermosa en su resignada desesperación, apreciamos sus ojos verdes y vemos su cuerpo cubierto por la bandera de Chile. La misma que los pobres respetan y enarbolan con orgullo cada vez que pueden. La misma que no respetan quienes se supone están en el deber de respetarla en la gente del país. Las autoridades están más ocupadas en defender lo indefendible y continuar en el mal negocio de entregar las riquezas del país a manos extranjeras. No puedo suponer que sean tontos, entonces asumo que todo lo ven como un negocio, y en él, ellos deben ganar. A esos desalmados nada le importa la gente.
El paisaje es desolador, tierra reseca por la permanente falta de agua. En esta desolación los ya pobres son hoy más pobres, pues los responsables de construir casas le han destruido las suyas. Esto altera mi condición humana y frente a ello manifiesto mi irrenunciable solidaridad con mis hermanos, los pobres del mundo.
Esto acontece en un lugar donde lo que más hay es polvo y sequedad, la ciudad cercana se llama Iquique, un puerto conocido por dos hechos contradictorios, uno es El Combate naval de Iquique y el otro La Matanza de la Escuela Santa María de Iquique. En uno se rescata la heroicidad de unos valientes que luchaban por nada, los que en realidad ganaron fueron las compañías inglesas que se enriquecieron con el salitre, en el otro fue la mano de quienes, en teoría, tienen el deber de defender la patria, la que apretó los gatillos, tres mil fueron los muertos. Ahora los continuadores de aquellos asesinos, vuelven a lucir su naturaleza sin alma.
Bien decía en su cantar Violeta Parra que Chile limita al centro de la injusticia.
¿Cómo se llama esta mujer? No lo sé, quizá no lo sepa nunca, en cambio sé de su dolor que es el dolor de muchos. ¿Qué palabras puede levantar la muchacha de la foto que no sea su propia imagen de mujer azotada por el sistema? ¿A dónde volver la vista? Si hasta los cielos nos niegan el espacio para hilvanar una sonrisa.
En Alto Hospicio 18 familias de seres humanos pobres han sido dejadas en la pampa amarga de la desolación. Los responsables tienen nombre y apellido y están en posiciones de poder como para haber encontrado otra solución. Si no la dan ellos debemos darla nosotros.
La solución es decir basta y armados de razones emprender la audacia de la construcción, no de un gobierno de nuevo tipo, sino de una sociedad de nuevo tipo. Si la sociedad es una mierda, no nos queda otro recurso que cambiar la sociedad. Este cambio para el amparo de la gente ha de ser obra de los propios desamparados.
Tito Alvarado
Proyecto Cultural SUR
febrero 20, 2012 ningún comentario
Julián Conrado, cantor de la paz
Chiche Manaure, copiado de Rebelión
La ética y el DIH impiden que Julián Conrado sea entregado a la tortura de Colombia o EEUU y amparan su Asilo político y humanitario
La Paz es un sueño para Julián Conrado: ¡jamás la ha conocido! Ni siquiera en el marco de la hipocresía del Estado burgués. Un sueño para su pueblo, quien buscando caminos de Paz, es abofeteado por quienes detentan el poder: una oligarquía terrorista, apátrida y criminal, tutelada por el imperialismo norteamericano, se ha encargado de vaciar la Paz de su humano y sublime contenido, para llenarla de cadáveres y cementerios, cuando no de banal mercancía politiquera.
En Julián Conrado, la Paz es una esperanza vital que anida en su pecho y se hace Canción. Busca que los ojos del mundo volteen, no sólo a mirar, sino a extender su mano de activa solidaridad, reconociéndonos en la humanidad del sufrido pueblo colombiano. Sin duda, Colombia es un nudo en la garganta de nuestro Libertador, Simón Bolívar. Por eso la Paz por la que sueña y canta Julián, no sólo se escribe con mayúscula, sino que, enraizada como está en el pensamiento bolivariano y en el clamor de un pueblo que no se rinde, la sueña con Justicia y con Amor. Y pienso que a los pueblos bolivarianos, la Canción de Julián Conrado, sin proponérselo, reclama el doloroso silencio, la larga ausencia y la débil consecuencia.
Lo que intenta exterminar la oligarquía colombiana y el imperialismo norteamericano, es la Canción de Julián Conrado, no es sólo su exterminio físico. Por eso le persiguen con saña. Por lo que significa la cultura como bastión de resistencia de los pueblos, frente al saqueo de nuestros recursos naturales, la depredación y agotamiento de la Madre Tierra y la ruina ética y moral en la que sume a las grandes mayorías el sistema capitalista , en su empeño de globalización neoliberal.
La cultura es un estorbo, una enemiga a derrotar, un impedimento para llevar a cabo el plan del asalto de los países. No les basta el terror de las motos sierras paramilitares, descuartizando campesinos pobres para robarles sus tierras. Ni los hornos crematorios clandestinos, ni los miles de “falsos positivos” en las fosas comunes de La Macarena, ni los asesinatos de dirigentes sociales y populares, ni los más de 7.500 presos políticos que subsisten en condiciones infrahumanas, ni los 61.604 desaparecidos en Colombia, según la Comisión de Búsqueda que depende de la Defensoría del Pueblo en corte hecho el 26-8-2011, ni las masacres indígenas, ni las violaciones masivas. No, ¡no les basta! Buscan asesinar el espíritu de rebeldía de los pueblos: sus culturas, sus identidades, sus arraigos, sus historias, sus raíces, para consumar las pretensiones de un Nuevo Orden Mundial: el control de los recursos naturales del planeta para esclavizar, aun más, a la especie humana. Criminalizar a las y los trabajadores de la cultura, no es un hecho casual. Es parte del plan imperialista para la invasión y la sumisión planetaria. Es la lógica de su hegemonía y la esencia de su naturaleza.
Julián Conrado se encuentra injustamente detenido, desde hace más de 8 meses, en la República Bolivariana de Venezuela. El miércoles 1 de febrero, a las 10 am, tendrá lugar en el TSJ la Audiencia pública en virtud de la solicitud de extradición que en su contra, realizara el gobierno colombiano ante el gobierno venezolano. Dado el alto grado de humanismo y de conciencia política soberana que hemos alcanzado a partir de la aprobación de la Constitución de 1.999, del respeto que sentimos por ella y por la defensa de los Derechos Humanos, de la Leyes y los Convenios Internacionales que rigen la materia, esperamos confiadas y confiados la decisión del TSJ. Esa decisión no puede ser otra que la improcedencia de la extradición del Cantor del Pueblo Colombiano, Julián Conrado. Además, esperamos la protección para el más vulnerable, perseguido político y objetivo militar de un Estado reconocido, mundialmente, como violador de los más elementales Derechos Humanos.
La Canción de Paz con Justicia y Amor, es un patrimonio cultural de los pueblos del mundo, de la humanidad en peligro de extinción. Esa Canción trascendió a Julián, y más temprano que tarde, la cantaremos en reconciliación con la vida y con nuestro planeta. Ella es hermana inseparable de la Canción Necesaria y…
“Dicen que la Canción Necesaria es jinete y cabalgadura. El jinete es el verso. Dicen que este jinete tiene recias manos, pero su corazón es como una rosa abierta cuando los gallos cantan su última canción para la noche.
La cabalgadura es la semblanza sonora de nuestra identidad. En sus cascos resuenan todos los tambores de las fiestas de junio y en sus bridas se pulsan, como en mágicas cuerdas, todos los aires que mueven el árbol musical de nuestra tierra Dicen que jinete y cabalgadura andan en busca de la Canción de la Victoria” (Alí Primera. La Canción Necesaria).
¡AMANDO, VENCEREMOS!!!!!!!
*Chiche Manaure es poeta, solidaria y parlamentaria venezolana
febrero 3, 2012 ningún comentario
Poeta Nicolás Guillen traducido por primera vez al griego
Atenas, 26 ene (PL). La obra del poeta cubano Nicolás Guillén será publicada por primera vez en idioma griego, reveló hoy uno de los traductores y promotor de la iniciativa editorial.
Bajo el título Antología poética, el libro reúne una selección de poemas en su mayor parte procedentes del libro Sóngoro cosongo y estará dedicado a Luis Prado, último embajador de Cuba en Grecia, quien falleció de forma repentina en el desempeño de su misión el pasado noviembre.
La edición bilingüe fue preparada por Jaime Svart, poeta chileno residente en Atenas, y la traductora griega Ana Karapa, quienes en 2010 publicaron los Versos sencillos de José Martí en griego y castellano. El prologo es de la filóloga cubana Amparo Maria Ballestero Este propósito de reunir las culturas cubana y helena se completa con una ilustración en la portada del más universal de los pintores de la isla, Wifredo Lam, y un grabado en la contraportada de la artista local Alexia Tagka.
Además, como ocurrió con el libro de Martí, las presentaciones integrarán la poesía caribeña junto a la música y el baile mediterráneo, para tratar de crear un puente intercultural que con tanto éxito fue acogido por el público en la anterior ocasión, según explicó Svart. El libro será presentado oficialmente el próximo mes en Atenas y después será enviado al VIII Coloquio y Festival Internacional de Música y Poesía que la Fundación Nicolás Guillén realizará a inicios de abril en La Habana, con motivo del 110 aniversario del nacimiento del poeta.
El traductor llamó la atención de que el certamen se oriente en esta edición hacia los problemas de discriminación racial y exclusión social, cuando en Grecia y en Europa se están viviendo fenómenos muy graves de racismo y xenofobia contra los que escribió el autor cubano. Igualmente recordó que Guillén introdujo el tema negro y de lo afrocubano en la poesía, con su deseo de formar un “color cubano”, y la Revolución, por la que Svart confesó su admiración, un nuevo tiempo para el discurso poético.
En este punto destacó la elección de un poema que habla contra el bloqueo político y económico de los EEUU contra Cuba y que se llama “Son del bloqueo”, así como otros que contienen referencias a Bolívar o a Martí y que pueden ayudar a divulgar realidades como el ALBA, UNASUR o CELAC.
Añadió que “en épocas de crisis las artes y la poesía puede ayudar a la gente a sobrellevar la situación”, pero además también pueden servir para que el pueblo griego y las generaciones más jóvenes sepan que hay otra vía como sucedió en Venezuela, Bolivia y en Argentina.
También explicó que los poetas cubanos son muy cercanos a Chile, en especial Nicolas Guillén, pues poemas como “Canción para matar una culebra” fue musicalizado por Inti Illimani, “La Muralla” por Quilapayun y Víctor Jara que popularizó “Guitarra en duelo mayor”, dedicada al Che.
En Grecia hay un gran público interesado en la poesía que siente un gran cariño por el idioma castellano y una especial admiración por Latino América, por la Revolución cubana, Salvador Allende y el gobierno de la Unidad Popular, agregó.
Entre sus próximos proyectos se halla la publicación de una antología de poesía mapuche en griego, una selección de poemas personales, así como continuar con la traducción de otros poetas latinoamericanos.
febrero 3, 2012 ningún comentario
Latinos en Estados Unidos se consideran más golpeados por la crisis económica
PL, tomado de Argenpress
Un 54 por ciento de los latinos en Estados Unidos considera que fue el grupo social más golpeado por la crisis económica de 2008, destacó hoy un sondeo nacional. Un 38 por ciento cree que les ha ido igual de mal que al resto de sus conciudadanos, mientras solo un cinco por ciento asegura que les fue mejor. Casi un 60 por ciento reconoce, además, que al menos un familiar directo estuvo desempleado en el último año, resaltó el centro de investigación Pew Hispanic.
Datos oficiales confirman que de 2005 a 2009 los ingresos de los hogares latinos cayeron un 66 por ciento como promedio, cifra superior al 53 por ciento registrado para los afroamericanos y el 16 por ciento en el caso de los blancos anglosajones. Si bien la tasa nacional de paro se encuentra en 8,5 por ciento, en el caso de los latinos ese indicador escala al 11 por ciento.
Los latinos, que con 50 millones de personas representan el 16 por ciento de la población de la Unión, continúan por detrás de otros estadounidenses en la mayoría de las mediciones. Recientes investigaciones indican que la diferencia creció desde 2005, explicó el Pew Hispanic.
Esto nos dice que en cuanto a temas de finanzas, lo más importante para los latinos son los trabajos. Creo que este será el tema número uno de cara a las elecciones, aseguró Mark Hugo López, uno de los autores del estudio.
Pese a la negativa opinión de sí mismos, los latinos son optimistas cuando miran al futuro, señala la pesquisa. El 67 por ciento de latinos dice que esperan que su situación financiera mejore para el próximo año, en comparación con el 58 por ciento de la población general, concluyó.
Unos 46,2 millones de estadounidenses viven por debajo de la línea de pobreza, según estadísticas de la Oficina del Censo. En la actualidad los pobres más indigentes del país, más de 20 millones de ciudadanos o lo que es igual una de cada 15 personas, están en un nivel récord.
La penuria extrema se observa más entre latinos y negros, las dos principales minorías del país. Resultados del último censo indican que el 27,6 por ciento de los latinos en Estados Unidos viven en pobreza, comparados con 23,4 por ciento de los negros.
enero 27, 2012 ningún comentario
Bolívar : Datos históricos muy interesantes
La BBC reconoce a Simón Bolívar.
Enviado por Juan Francisco Chaitaing. “Con solo 47 años de edad peleó 472 batallas siendo derrotado solo 6 veces.
Participó en 79 grandes batallas, con el gran riesgo de morir en 25 de ellas.
Liberó 6 naciones, cabalgó 123 mil kilómetros, más de lo navegado por Colón y Vasco de Gama combinado.
Fue Jefe de Estado de 5 naciones.
Cabalgó con la antorcha de la libertad la distancia lineal de 6.500 kilómetros, esa distancia es aproximadamente media vuelta ala Tierra.
Recorrió 10 veces más que Aníbal, 3 veces más que Napoleón, y el doble de Alejandro Magno.
Sus ideas de Libertad fueron escritas en 92 proclamas y 2.632 cartas.
Lo mas increíble es que muchas de ellas fueron dictadas de forma simultánea y en diferentes idiomas a distintos secretarios.
Y el ejército que comandó nunca conquistó… sólo LIBERO…”
Lo anterior fue el argumento con el cual la BBC de Londres eligió al Libertador Simón Bolívar como el Americano más prominente del sigloXIX.
diciembre 19, 2011 ningún comentario
El MOMA, viaje maravilloso por el mundo del arte
Christian Zarate, El Salvador. NEW YORK - La noche estrellada (en neerlandés De sterrennacht) es una obra maestra del pintor neo-impresionista Vincent van Gogh. El cuadro fue pintado durante el día y muestra la vida exterior desde la ventana del cuarto del sanatorio de Saint-Rémy-de-Provence, donde se recluyó hacia el final de su vida (1889), trece meses antes de su suicidio.
El cuadro reposa en las paredes del Museo de Arte Moderno de Nueva York, (conocido por sus siglas en inglés MoMA), fundado en 1929 por Lillie P. Bliss, Abby Aldrich Rockefeller, Mary Quinn Sullivan, y cuatro socios más.
El MoMa fue el primer museo dedicado a la era moderna. Comenzando con el innovador arte europeo de la década de 1880, la colección contiene valiosas obras de cada período siguiente de cultura visual hasta el presente; incluye medios modernos tan diferenciados como cine y diseño industrial, además de otros medios más tradicionales.
La colección del museo, que comenzó gracias a una donación de ocho grabados y un dibujo, 
dispone en la actualidad, de unas 150.000 obras de arte, tanto permanente como temporal. Incluye pinturas, esculturas, dibujos, grabados, fotografías, modelos arquitectónicos y los dibujos y objetos de diseño que pertenecen a los más importantes creadores: Klimt, Cézanne, Gaugin, Picasso (Las señoritas de Aviñon), Mondrian, Dalí (La persistencia de la memoria) y obras de artistas norteamericanos de primera fila como Jackson Pollock, Andy Warhol y Edward Hopper.
Cuando el MoMA comenzó a exponer sus obras, gran parte del público de aquella época despreciaba el cubismo y el arte abstracto, porque chocaban con las líneas directrices que hasta ese momento marcaban la pauta del “verdadero arte”.
El magnífico edificio de la calle 53 de New York, se ha convertido en referencia obligada para conocer las nuevas vías del arte contemporáneo y está conformado por cinco pisos.
En el primer piso o hall de entrada desde la calle, es además el acceso al jardín. Un relajante espacio donde sentarse y admirar la extraordinaria integración de este edificio con en el entorno. Además se encuentra la tienda del museo y un restaurante.
En la segunda planta se localizan salas de arte contemporáneo, grabados y libros, la cual dispone una de las mayores colecciones del siglo XX con más de 6.000 trabajos sobre cartón o papel. Desde dibujos a lápiz y tinta o el carbón vegetal, hasta las acuarelas o trabajos que entremezclan diferentes técnicas.
Además tiene una sala de audiovisuales que contiene más de 14.000 películas que nos permiten viajar por todas las épocas del cine, desde el Kinescopio de Thomas Edison de 1884, hasta las últimas películas dirigidas por Clint Eastwood y Martin Scorsese En su catálogo destacan los negativos originales de la “Biograph and Mutoscope Company” de Edison; o la mejor colección del mundo sobre el director D. W. Griffith. En 1996 se inauguró el Centro de Conservación de Películas de Cine de Celeste Bartos.
E
n el tercer piso se destaca por su colección de fotografía con instantáneas que datan desde 1840 a la actualidad y que alberga unos 25.000 trabajos fotográficos (cuatro millones de fotografías) de temas tan diferentes como la fotografía periodística, la científica, empresarial o la artística. También hay arquitectura y diseño, dibujos y más exposiciones temporales.
Tras esto, las plantas cuarta y quinta representan una buena introducción al arte moderno en pintura y escultura con una colección compuesta por más de 32.000 trabajos desde el siglo XIX hasta el presente, y dos de los artistas más visitados son Paul Cézanne y van Gogh.
Entre las obras más destacadas se pueden señalar: “Los nenúfares” de Claude Monet, la escultura de bronce de Brancusi “Pájaro en el espacio”, “El Mundo de Christina” de Andrew Wyeth o la muestra de diseño industrial con el “Cisitalia 202 GT”, entre otras muchas obras de arte. Tiene un Jardín de Esculturas con obras Auguste Rodin, Alexander Calder, Louise Nevelson y Aristide Maillol.
Además cuenta con la Biblioteca del Museo, que contiene 300.000 ejemplares entre libros históricos y contemporáneos, libros de artistas y revistas especializadas. El Archivo del MoMA también contiene una importante cantidad de documentación histórica.
A lo largo de su historia el MoMA se ha visto sometido a continuas obras de ampliación. La última en el año 2002 cuando el edificio de Manhattan cierra sus puertas para iniciar un ambicioso proyecto de remodelación y ampliación que ha costado cerca de cincuenta y cinco millones de dólares y a duplicado el espacio disponible de 35.000 a 58.000 metros cuadrados.
En noviembre de 2004, y coincidiendo con el 75 aniversario de su fundación, se reabre al público una vez finalizada su ampliación, a cargo del arquitecto japonés Yoshio Taniguchi. El nuevo edificio conecta a través de un vestíbulo las calles 53 y 54, siendo el acceso desde ésta calle a través de una fachada unificada y sobria, y la parte que asoma a la 53 donde Taniguchi ha ideado un frente de granito, cristal, y paneles de aluminio, que unen la ampliación de Philip Jonson (1964), y la Museum Tower de Cesar Pelli (1984).
El MoMA se ha mantenido fiel a su espíritu educativo y vanguardista. Su amplia visión del mundo del arte sumerge al espectador en un viaje maravilloso que abre su mente a nuevas concepciones y conceptos.
diciembre 19, 2011 ningún comentario
“El Exodo no existió”, afirma el arqueólogo Israel Finkelstein
Entrevista, Luisa Corradini, tomado de LA NACION TEL AVIV.– Israel Finkelstein es un hombre de suerte: aunque sus trabajos de arqueología cuestionan el origen divino de los primeros libros del Antiguo Testamento, judíos y católicos acogen sus hipótesis con auténtico interés y, curiosamente, no lo estigmatizan.
Este enfant terrible de la ciencia revolucionó la nueva arqueología bíblica cuando afirmó que la saga histórica relatada en los cinco libros que conforman el Pentateuco de los cristianos y la Torá de los judíos no responde a ninguna revelación divina. Dijo que, por el contrario, esa gesta es un brillante producto de la imaginación humana y que muchos de sus episodios nunca existieron.
El Pentateuco “es una genial reconstrucción literaria y política de la génesis del pueblo judío, realizada 1500 años después de lo que siempre creímos”, sostiene Finkelstein, de 57 años, director del Instituto de Arqueología de la Universidad de Tel Aviv.
Añade que esos textos bíblicos son una compilación iniciada durante la monarquía de Josías, rey de Judá, en el siglo VII a.C. En aquel momento, ese reino israelita del Sur comenzó a surgir como potencia regional, en una época en la cual Israel (reino israelita del Norte) había caído bajo control del imperio asirio.
El principal objetivo de esa obra era crear una nación unificada, que pudiera cimentarse en una nueva religión. El proyecto, que marcó el nacimiento de la idea monoteísta, era constituir un solo pueblo judío, guiado por un solo Dios, gobernado por un solo rey, con una sola capital, Jerusalén, y un solo templo, el de Salomón. En sus trabajos, que han marcado a generaciones de la nueva escuela de la arqueología bíblica, Finkelstein establece una coherencia entre los cinco libros del Pentateuco: el Génesis, el Exodo, el Levítico, los Números y el Deuteronomio. Los siglos nos han traído esos episodios que relatan la creación del hombre, la vida del patriarca Abraham y su familia -fundadores de la nación judía-, el éxodo de Egipto, la instalación en la tierra prometida y la época de los Reyes. Según Finkelstein, esos relatos fueron embellecidos para servir al proyecto del rey Josías de reconciliar a los dos reinos israelitas (Israel y Judá) e imponerse frente a los grandes imperios regionales: Asiria, Egipto y Mesopotamia. El arqueólogo recibió a LA NACION en la Universidad de Tel Aviv.
-Durante más de veinte siglos, los hombres creyeron que Dios había dictado las Escrituras a un cierto número de sabios, profetas y grandes sacerdotes israelitas.
-Así es. Para las autoridades religiosas, judías y cristianas, Moisés era el autor del Pentateuco. Según el Deuteronomio, el profeta lo escribió poco antes de su muerte, en el monte Nebo. Los libros de Josué, de los Jueces y de Samuel eran archivos sagrados, obtenidos y conservados por el profeta Samuel en el santuario de Silo, y los libros de los Reyes venían de la pluma del profeta Jeremías. Así también, David era el autor de los Salmos y Salomón, el de los Proverbios y el del Cantar de los Cantares.
-Y sin embargo?
-Desde el siglo XVII, los expertos comenzaron a preguntarse quién había escrito la Biblia. Moisés fue la primera víctima de los avances de la investigación científica, que planteó cantidad de contradicciones. ¿Cómo es posible -preguntaron los especialistas- que haya sido el autor del Pentateuco cuando el Deuteronomio, el último de los cinco libros, describe el momento y las circunstancias de su propia muerte?
-Usted afirma que el Pentateuco fue escrito en una época mucho más reciente.
-La arqueología moderna nos permite asegurar que el núcleo histórico del Pentateuco y de la historia deuteronómica fue compuesto durante el siglo VII antes de Cristo. El Pentateuco fue una creación de la monarquía tardía del reino de Judá, destinada a propagar la ideología y las necesidades de ese reino. Creo que la historia deuteronómica fue compilada, durante el reino de Josías, a fin de servir de fundamento ideológico a ambiciones políticas y reformas religiosas particulares.
-Según la Biblia, primero fue el viaje del patriarca Abraham de la Mesopotamia a Canaán. El relato bíblico abunda en informaciones cronológicas precisas.
-Es verdad. La Biblia libra una cantidad de informaciones que deberían permitir saber cuándo vivieron los patriarcas. En ese relato, la historia de los comienzos de Israel se desarrolla en secuencias bien ordenadas: los Patriarcas, el Exodo, la travesía del desierto, la conquista de Canaán, el reino de los Jueces, el establecimiento de la monarquía. Haciendo cálculos, Abraham debería de haber partido hacia Canaán unos 2100 años antes de Cristo.
-¿Y no es así?
-No. En dos siglos de investigación científica, la búsqueda de los patriarcas nunca dio resultados positivos. La supuesta migración hacia el Oeste de tribus provenientes de la Mesopotamia, con destino a Canaán, se reveló ilusoria. La arqueología ha probado que en esa época no se produjo ningún movimiento masivo de población. El texto bíblico da indicios que permiten precisar el momento de la composición final del libro de los Patriarcas. Por ejemplo, la historia de los patriarcas está llena de camellos. Sin embargo, la arqueología revela que el dromedario sólo fue domesticado cuando se acababa el segundo milenio anterior a la era cristiana y que comenzó a ser utilizado como animal de carga en Medio Oriente mucho después del año 1000 a.C. La historia de José dice que la caravana de camellos transporta “goma tragacanto, bálsamo y láudano”. Esa inscripción corresponde al comercio realizado por los mercaderes árabes bajo control del imperio asirio en los siglos VIII y VII a.C. Otro hecho anacrónico es la primera aparición de los filisteos en el relato, cuando Isaac encuentra a Abimelech, rey de los filisteos. Esos filisteos -grupo migratorio proveniente del mar Egeo o de Asia Menor- se establecieron en la llanura litoral de Canaán a partir de 1200 a.C. Esos y otros detalles prueban que esos textos fueron escritos entre los siglos VIII y VII a.C.
-El heroísmo de Moisés frente a la tiranía del faraón, las diez plagas de Egipto y el éxodo masivo de israelitas hacia Canaán son algunos de los episodios más dramáticos de la Biblia. ¿También eso es leyenda?
-Según la Biblia, los descendientes del patriarca Jacob permanecieron 430 años en Egipto antes de iniciar el éxodo hacia la Tierra Prometida, guiados por Moisés, a mediados del siglo XV a.C. Otra posibilidad es que ese viaje se haya producido dos siglos después. Los textos sagrados afirman que 600.000 hebreos cruzaron el Mar Rojo y que erraron durante 40 años por el desierto antes de llegar al monte Sinaí, donde Moisés selló la alianza de su pueblo con Dios. Sin embargo, los archivos egipcios, que consignaban todos los acontecimientos administrativos del reino faraónico, no conservaron ningún rastro de una presencia judía durante más de cuatro siglos en su territorio. Tampoco existían, en esas fechas, muchos sitios mencionados en el relato. Las ciudades de Pitom y Ramsés, que habrían sido construidas por los hebreos esclavos antes de partir, no existían en el siglo XV a.C. En cuanto al Exodo, desde el punto de vista científico no resiste el análisis.
-¿Por qué?
-Porque, desde el siglo XVI a.C., Egipto había construido en toda la región una serie de fuertes militares, perfectamente administrados y equipados. Nada, desde el litoral oriental del Nilo hasta el más alejado de los pueblos de Canaán, escapaba a su control. Casi dos millones de israelitas que hubieran huido por el desierto durante 40 años tendrían que haber llamado la atención de esas tropas. Sin embargo, ni una estela de la época hace referencia a esa gente. Tampoco existieron las grandes batallas mencionadas en los textos sagrados. La orgullosa Jericó, cuyos muros se desplomaron con el sonar de las trompetas de los hebreos, era entonces un pobre caserío. Tampoco existían otros sitios célebres, como Bersheba o Edom. No había ningún rey en Edom para enfrentar a los israelitas. Esos sitios existieron, pero mucho tiempo después del Exodo, mucho después de la emergencia del reino de Judá. Ni siquiera hay rastros dejados por esa gente en su peregrinación de 40 años. Hemos sido capaces de hallar rastros de minúsculos caseríos de 40 o 50 personas. A menos que esa multitud nunca se haya detenido a dormir, comer o descansar: no existe el menor indicio de su paso por el desierto.
-En resumen, los hebreos nunca conquistaron Palestina.
-Nunca. Porque ya estaban allí. Los primeros israelitas eran pastores nómadas de Canaán que se instalaron en las regiones montañosas en el siglo XII a.C. Allí, unas 250 comunidades muy reducidas vivieron de la agricultura, aisladas unas de otras, sin administración ni organización política. Todas las excavaciones en la región exhumaron vestigios de poblados con silos para cereales, pero también de corrales rudimentarios. Esto nos lleva a pensar que esos individuos habían sido nómadas que se convirtieron en agricultores. Pero ésa fue la tercera ola de instalación sedentaria registrada en la región desde el 3500 a.C. Esos pobladores pasaban alternativamente del sedentarismo al nomadismo pastoral con mucha facilidad.
-¿Por qué?
-Ese tipo de fluctuación era muy frecuente en Medio Oriente. Los pueblos autóctonos siempre supieron operar una rápida transición de la actividad agrícola a la pastoral en función de las condiciones políticas, económicas o climáticas. En este caso, en épocas de nomadismo, esos grupos intercambiaban la carne de sus manadas por cereales con las ricas ciudades cananeas del litoral. Pero cuando éstas eran víctimas de invasiones, crisis económicas o sequías, esos pastores se veían forzados a procurarse los granos necesarios para su subsistencia y se instalaban a cultivar en las colinas. Ese proceso es el opuesto al que relata la Biblia: la emergencia de Israel fue el resultado, no la causa, del derrumbe de la cultura cananea.
-Pero entonces, si esos primeros israelitas eran también originarios de Canaán, ¿cómo identificarlos?
-Los pueblos disponen de todo tipo de medios para afirmar su etnicidad: la lengua, la religión, la indumentaria, los ritos funerarios, los tabúes alimentarios. En este caso, la cultura material no propone ningún indicio revelador en cuanto a dialectos, ritos religiosos, formas de vestirse o de enterrar a los muertos. Hay un detalle muy interesante sobre sus costumbres alimentarias: nunca, en ningún poblado israelita, fueron exhumados huesos de cerdo. En esa época, los primeros israelitas eran el único pueblo de esa región que no comía cerdo.
-¿Cuál es la razón?
-No lo sabemos. Quizá los protoisraelitas dejaron de comer cerdo porque sus adversarios lo hacían en profusión y ellos querían ser diferentes. El monoteísmo, los relatos del Exodo y la alianza establecida por los hebreos con Dios hicieron su aparición mucho más tarde en la historia, 500 años después. Cuando los judíos actuales observan esa prohibición, no hacen más que perpetuar la práctica más antigua de la cultura de su pueblo verificada por la arqueología.
-En el siglo X a.C. las tribus de Israel formaron una monarquía unificada -el reino de Judá- bajo la égida del rey David. David y su hijo, Salomón, servirán de modelo a las monarquías de Occidente. ¿Tampoco ellos fueron lo que siempre se creyó?
-Tampoco en este caso la arqueología ha sido capaz de encontrar pruebas del imperio que nos legó la Biblia: ni en los archivos egipcios ni en el subsuelo palestino. David, sucesor del primer rey, Saúl, probablemente existió entre 1010 y 970 a.C. Una única estela encontrada en el santuario de Tel Dan, en el norte de Palestina, menciona “la casa de David”. Pero nada prueba que se haya tratado del conquistador que evocan las Escrituras, capaz de derrotar a Goliat. Es improbable que David haya sido capaz de conquistas militares a más de un día de marcha de Judá. La Jerusalén de entonces, escogida por el soberano como su capital, era un pequeño poblado, rodeado de aldeas poco habitadas. ¿Dónde el más carismático de los reyes hubiera podido reclutar los soldados y reunir el armamento necesarios para conquistar y conservar un imperio que se extendía desde el Mar Rojo, al Sur, hasta Siria, al Norte? Salomón, constructor del Templo y del palacio de Samaria, probablemente tampoco haya sido el personaje glorioso que nos legó la Biblia.
-¿Y de dónde salieron sus fabulosos establos para 400.000 caballos, cuyos vestigios sí se han encontrado?
-Fueron criaderos instalados en el Sur por el reino de Israel varios decenios más tarde. A la muerte de Salomón, alrededor del 933 a.C., las tribus del norte de Palestina se separaron del reino unificado de Judá y constituyeron el reino de Israel. Un reino que, contrariamente a lo que afirma la Biblia, se desarrolló rápido, económica y políticamente. Los textos sagrados nos describen las tribus del Norte como bandas de fracasados y pusilánimes, inclinados al pecado y a la idolatría. Sin embargo, la arqueología nos da buenas razones para creer que, de las dos entidades existentes, la meridional (Judá) fue siempre más pobre, menos poblada, más rústica y menos influyente. Hasta el día en que alcanzó una prosperidad espectacular. Esto se produjo después de la caída del reino nórdico de Israel, ocupado por el poderoso imperio asirio, que no sólo deportó hacia Babilonia a los israelitas, sino que además instaló a su propia gente en esas fértiles tierras.
-¿Fue, entonces, durante el reino de Josías en Judá cuando surgió la idea de ese texto que se transformaría en fundamento de nuestra civilización occidental y origen del monoteísmo?
-Hacia fines del siglo VII a.C. hubo en Judá un fermento espiritual sin precedente y una intensa agitación política. Una coalición heteróclita de funcionarios de la corte sería responsable de la confección de una saga épica compuesta por una colección de relatos históricos, recuerdos, leyendas, cuentos populares, anécdotas, predicciones y poemas antiguos. Esa obra maestra de la literatura -mitad composición original, mitad adaptación de versiones anteriores- pasó por ajustes y mejoras antes de servir de fundamento espiritual a los descendientes del pueblo de Judá y a innumerables comunidades en todo el mundo.
-El núcleo del Pentateuco fue concebido, entonces, quince siglos después de lo que creíamos. ¿Sólo por razones políticas? ¿Con el fin de unificar los dos reinos israelitas?
-El objetivo fue religioso. Los dirigentes de Jerusalén lanzaron un anatema contra la más mínima expresión de veneración de deidades extranjeras, acusadas de ser el origen de los infortunios que padecía el pueblo judío. Pusieron en marcha una campaña de purificación religiosa, ordenando la destrucción de los santuarios locales. A partir de ese momento, el templo que dominaba Jerusalén debía ser reconocido como único sitio de culto legítimo por el conjunto del pueblo de Israel. El monoteísmo moderno nació de esa innovación.
agosto 1, 2011 ningún comentario
Declaración del Movimiento Poético Mundial
En el marco del 21º Festival Internacional de Poesía de Medellín, directores y representantes de treinta y siete festivales de poesía de cuatro continentes se han reunido durante cinco días para hablar sobre el estado de la poesía y los festivales de poesía alrededor del mundo, analizando y discutiendo las preocupaciones humanas y los aspectos relacionados con nuestras dificultades y logros como parte de organizaciones locales que promueven la poesía en cada una de nuestras ciudades y países.
En las primeras sesiones se discutió la relación entre la poesía y la paz y la reconstrucción del espíritu humano, la reconciliación y recuperación de la naturaleza, la unidad y la diversidad cultural de los pueblos, la miseria material y la justicia poética y sobre las posibles acciones a tomar en pos de la globalización de la poesía.
Los participantes decidieron establecer el Movimiento Poético Mundial, cuyo principal propósito será el de incrementar la cooperación entre los festivales de poesía y así fortalecer nuestra voz colectiva.
El Movimiento Poético Mundial reconoce que:
- La poesía provee una visión significativa de la condición humana.
- Contrariamente a la idea de que los lenguajes dividen el mundo, es precisamente esa diversidad de lenguajes la que enriquece los festivales de poesía.
- El Movimiento Poético Mundial fortalecerá cada festival en su enfoque local y global de sus retos y preocupaciones.
- La excepcional conexión con el público evidenciada en el Festival Internacional de Poesía de Medellín hace resaltar el valor de la poesía para llegar a la gente.
Los principales objetivos del Movimiento Poético Mundial son:
- Que todos los poetas, iniciativas poéticas y organizaciones afines están invitados a unirse al Movimiento Poético Mundial.
- Promover la fundación de nuevos Festivales de poesía alrededor del mundo en toda su diversidad.
- Mejorar la comunicación entre los festivales de poesía y las organizaciones poéticas.
- Promover el desarrollo de escuelas de poesía e iniciativas poéticas.
- Explorar iniciativas para el desarrollo de audiencias y la expansión del acceso público a la poesía.
- Encaminar esfuerzos para la publicación y la traducción de poesía alrededor del mundo.
Este movimiento comienza como un proceso significativo que va más allá de las pretensiones individuales y crea auspiciosas posibilidades para los poetas y los eventos y proyectos de poesía en todo el mundo y por ello debemos elevarnos con humildad y proteger el nacimiento de este nuevo proyecto.

El grupo de directores y representantes de los Festivales Internacionales de Poesía reunidos en Medellín
Los festivales fundadores son:
Tomàs Arias en representación Barcelona Poesía (España)
Kwame Dawes, representative of Calabash International Literary Festival
Norma Cárdenas, directora del Encuentro Iberoamericano de Poesía Carlos Pellicer Cámara (Tabasco, México)
Aaron Rueda, director del Festival Iberoamericano de Poesía Salvador Días Mirón (México)
José María Memet, director del Encuentro Internacional de Poetas ChilePoesía
Sixto Cabrera, representante del Encuentro Latinoamericano de Poesía en Veracruz (México)
Lucy Cristina Chau, poeta y directora del Festival Internacional de Poesía Ars Amandi (Panamá)
Fernando Valverde, poeta y director del Festival Internacional de Poesía de Granada (España)
Rafael del Castillo y Fernando Linero, poeta representantes del Festival Internacional de Poesía de Bogotá (Colombia)
Graciela Aráoz, directora del Festival Internacional de Poesía de Buenos Aires
Rodolfo Dada, poeta en representación del Festival Internacional de Poesía de Costa Rica
Rigoberto Paredes, poeta y director del Festival Internacional de Poesía de Honduras
Alex Pausides, poeta y director del Festival Internacional de Poesía de La Habana (Cuba)
Giovanni Gómez, poeta y director del Festival Internacional de Poesía Luna de Locos (Pereira, Colombia)
Fernando Rendón, Gabriel Jaime Franco, Jairo Guzmán y Gloria Chvatal, en representación del Festival Internacional de Poesía de Medellín (Colombia)
Marvin García, poeta y director del Festival Internacional de Poesía de Quetzaltenango (Guatemala)
Gabriel Impaglione, poeta y representante del Festival Internacional de Poesía Palabra en el Mundo.
Vilma Reyes y Vicente Rodríguez Nietzche, poeta, en representación del Festival Internacional de Poesía de Puerto Rico
José Mármol, poeta y director del Festival Internacional de Poesía de República Dominicana
Otoniel Guevara, poeta y director del Encuentro Internacional de Poetas El Turno del Ofendido (El Salvador)
Rira Abbasi, directora del International Festival of Peace Poetry (Irán)
Gaston Bellemare, Presidente de la Federación Internacional de Festivales de Poesía y director del Festival International de la Poèsie de Trois-Rivières (Canadá)
Iryna Vikyrchak, poeta y directora ejecutiva de International Poetry Festival Meridian Czernowitz (Ucrania)
Lello Voce, poeta y representante del International Poetry Festival RomaPoesía y de Absolute Poetry (Italia)
Amir Or, poeta y director de International Poetry Festival Sha’ar (Israel)
Rati Saxena, poeta y directora de Krytia International Poetry Festival (India)
Thomas Wohlfahrt, director del Literaturwerkstatt Berlín (Alemania)
Endre Ruset, poeta y Director de Norsk Litteraturfestival (Noruega)
Peter Rorvik, director de Poetry Africa (Suráfrica)
Bas Kwakman, director de Poetry International Rotterdam (Países Bajos)
Regina Dyck, directora del Poetry on the Road (Alemania)
Céline Hémon, directora de Relaciones Internacionales de Les Printemps des Poètes (Francia)
Jack Hirschmann, poeta y director del San Francisco International Poetry Festival (Estados Unidos)
Zabier Hernández en representación del Recital Internacional de Poesía desde el Sur, en Pasto (Colombia)
Ataol Behramoglu, poeta y organizador del Smyrna Poetry Festival (Turquía)
Nikola Madzirov, poeta y representante de Struga Poetry Evenings (Macedonia)
Ban’ya Natsuishi, poeta y director de Tokyo Poetry Festival (Japón)
Ide Hintze, director of the Vienna Poetry School
Julio 8 de 2011
julio 31, 2011 1 comentario
Llamado a participar de Antología
Damaso Martínez, Sur Lomas de Zamora. SUReditores argentina propone: su primer libro, la idea es que cooperativamente lancemos una “antología” donde podrán participar escritores y artistas plásticos y todo aquel que tenga algo que decir al mundo, desde el ámbito nacional e internacional.
Esto también nos permitirá definirnos como grupo, abarcando tareas de compromiso, trabajando codo a codo en Proyecto Cultural SUR Lomas de Zamora, Buenos Aires. Como prueba pilotó – un libro de 60 páginas, papel blanco, tapa ilustración 2 colores (modesto pero digno) en una tirada de 500 ejemplares.
El costo página (carilla) es de $ 30. En cada carilla entran 35 renglones de 70 caracteres cada uno, se cuentan espacios en blanco, interlíneas y título (mayor cuerpo de letra). Los trabajos se enviarán en adjunto word arial 12, los títulos en 18. Cada uno es dueño de este espacio, podrá incorporar, biografía, email (que cada uno entre a jugar en su propio word). Estricto 35 renglones 70 caracteres.
Los artistas plásticos enviarán solo trabajos en blanco y negro (para el interior del libro) jueguen también , podrán incorporar texto. De las 60 páginas 10 se nos van en prólogo pcsur, retiros tapa y contratapa, indice, carátula, etc. Nos quedan por lo tanto 50 páginas 100 carillas. para disfrutar la cultura. cada autor recibirá 14 libros, el resto para difusión y la presentación general del libro
¿Quién se prende???????????????????? ¡Avisar a la brevedad ! Así armamos la agenda, tiempos de entrega de materiales, correcciones, pagos, del aprobado la imprenta tiene 20 días de entrega.
Abrazote, construyamos cultura damasommartinez@hotmail.com
¿Cuántas carillas quiere cada uno? es primordial
julio 4, 2011 2 comentarios
